Michelle McCullough
Alternative Forms of Transportation, 2011
This is a picture of a Yolo Bus and a hot air balloon. It is not in every community where you can see so many different types of transportation (hot air balloons, golf carts, horse and buggy). Perhaps one day we can add a light rail to the list. The more people use alternative forms of transportation, the more cars are off the roads and the cleaner our air will be.
Eso es una foto del Camión de Yolo y un globo aerostático. Esto no se puede ver en cualquier comunidad, como aquí que uno puede ver tantos tipos de transportación (globos aerostáticos, carro de golf, caballo y carretas). Tal vez un día podemos añadir un transito rápido a la lista. Si la gente usara otros métodos alternativos de transportación, tendremos menos carros por la calle y el aire estará más limpio.
Micaela Tweedt
Safe Ways Home, 2010
This is a path that many 6th, 7th, and 8th grade students use. There is a lot of trash and broken glass here. It is not a very safe place for students to walk through. It is very close to a cemetery and it is sad to see all of the trash blowing through the cemetery. This seems very disrespectful.
Este es un camino donde pasan muchos estudiantes en los 6, 7, y 8 grados. Hay mucha basura y vidrio roto aquí. No es un lugar muy seguro para caminar para los estudiantes. Este lugar es muy cerca del cementerio y es triste mirar toda la basura volando por el cementerio. Se ve muy irrespetuoso.
Micaela Tweedt
The Most Dangerous Road, 2010
This road is connected to a highway. I walk through this intersection everyday to go to school. When the crossing guard goes home there is no stop sign and the road is very dangerous. We need to have a stop sign here. It is very dangerous trying to cross this road without a stop sign.
Este camino esta conectado a una autopista. Yo camino por este intersección todos los días para ir a la escuela. Cuando no hay un guardia de cruce peatonal no hay señal de alto y camino es muy peligroso. Necesitamos tener una señal de alto aquí.
Marie Scholl
Untitled, 2010
The tree on the street is partially blocking the stop sign and the other street. Clearing the tree branches would prevent possible car accidents.
El árbol en esta calle está bloqueando para ver la señal y el otro camino. Podando el árbol se puede prevenir accidentes de automóviles.
Marie Scholl
Untitled, 2010
We need more bike spaces that are convenient. This would improve health by encouraging more people to use their bikes which is healthier than using cars and pollutes less.
Necesitamos más lugares convenientes para estacionar bicicletas. Eso va a dar más valor a las personas para usar bicicletas y es más saludable que manejar un carro y contaminamos menos el ambiente.
Marie Hendrix
Bicycle Safety, 2010
I don’t think that this rusty bike rack encourages anyone to use their bike or lock it here. I think we need nice, safe areas for people to park their bikes in Winters.
No creo que este estacionamiento oxidado para las bicicletas anime la gente a usar sus bicicletas o estacionar su bicicleta aquí. Yo creo que necesitamos áreas más seguras, y bonitas para estacionar bicicletas en Winters.
Marie Hendrix
“Recycle”, 2010
I think this photo could help others think about what they are not doing. One of the main reasons that there is poverty and a bad economy is that people are not “recycling”. Recycling builds a safe and clean community. Money saved by recycling can be put into good community programs.
Yo pienso que esta foto puede ayudar otras personas pensar en que les hace falta hacer. Unos de las razones principales es la pobreza y una economía mala, y nos falta reciclar. Reciclando promueve una comunidad segura y limpia. Gasta menos dinero a reciclar y este dinero puede ser usado para programas comunitarios.
Maria Silva Duran
Enfrente de Mi Casa, 2010
There is a sign near my house that tells people to drive slowly in front of my house but people pass by very fast. This is dangerous for my family. I would like speed bumps to deter people from driving so fast.
Hay una señal enfrente de mi casa que dice que deben manejar despacio, pero pasan muy rápido. Eso es peligroso para mi familia. Yo quiero que pongan topes en el camino para detener a la gente de pasar tan rápido.
Juana Márquez
Untitled, 2010
This is the corner on the large street that passes in front of the high school. There are lots of children who walk here and I think that this intersection is very dangerous. There is so much traffic and so many children that there should be a stop sign or a light here so that children can cross safely.
Esta es la esquina de la avenida grande que pasa frente a la escuela preparatoria. Hay muchos niños que caminan por aquí y pienso que esta intersección es muy peligrosa. Hay mucho tráfico y tantos niños que debería haber una señal de alto o un sema foro para que los niños cruzan seguros.
Jack Young
Not just for cars, 2010
This is the only bike rack in Winters. This photo shows the demand for bike racks. Biking should be encouraged as a healthy means of transportation.
Eso es el único estacionamiento para bicicletas en Winters. Esta foto muestra la necesidad para más lugares donde puede estacionar una bicicleta. Deben promover de andar en bicicleta porque es una forma de transportación saludable.
Jack Young
Connectivity, 2010
Many key access routes for walking or bike traffic have been closed encouraging people to use a car. Walking and biking are healthy activities that require less public money to maintain. Cars are the preferred, and subsidized, means of transportation in Winters. We need to promote connectivity and healthy activities as a means of transportation.
Muchas rutas para caminar o andar en bicicleta son cerradas animando las personas a manejar un carro. Caminando y andar en bicicleta son actividades saludables que requieren menos dinero para mantener. Manejar un carro es el método de transportación preferido en Winters. Necesitamos promover rutas de conectividad y actividades saludables.
Fred Ransdell
Life is Rough, 2010
This photo was taken as I was walking on Main Street in Winters. Life is rough with four legs on the road in addition to your own. I use a walker and there is a lot of sidewalk repair that is needed that is important for safety. The new intersection on Main St., with the brick work, is very difficult to cross when you use a walker.
Esta foto fue sacada cuando estuve caminando en la calle Main en Winters. La vida es dura cuando tienes 4 pies en adición de los tuyos. Yo uso un andador y hay muchas aceras que necesitan reparación que es importante para seguridad. La nueva intersección hecho con ladrillo en la calle Main es muy difícil de cruzar cuando se usa un andador.
Eugenia Borges
Calle, 2010
This is a picture of Manzanita and Red Bud Streets. There is not a stop sign here. A lot of youth play in this area and there have been accidents here. We need to have a stop sign here so people slow down.
Eso es una foto de la calle Manzanita y Red Bud. No hay señal de alto aquí. Muchos niños juegan en esta área y han pasado accidentes aquí. Necesitamos tener una señal de alto aquí para que la gente maneje despacio.
Darlene Pearce
Cracked Sidewalk, 2010
Cracked sidewalks make it very difficult for people to walk safely.
Es muy difícil caminar con seguridad en aceras rotas.
Darian Clark
Dark Alley, 2010
There are no lights here at night. There is only one way in and one way out. I walk though this alley every night and it scares me. It is not safe. This is a place where drugs are sold and used. We could make this a safer place for people who are walking.
No hay luces aquí en la tarde. Hay solo una entrada y una salida. Yo camino por aquí todos los días y me asusta. No esta seguro. Aquí usan y venden drogas. Este lugar puede ser más seguro para gente que están caminando.
Crystal Lua
Sidewalk, 2010
This is a sidewalk that many students walk on to get to school. This is a good example of a safe walkway for students. Other sidewalks in the community could be improved to promote walking. We could use more sidewalks like this one that takes people to Yolo Housing from the downtown.
Esto es una acera que muchos estudiantes usan para llegar a la escuela. Eso es un buen ejemplo de un camino seguro para los estudiantes. Otras aceras en la comunidad podrían ser mejoradas para promover la caminata. Podríamos usar más aceras así como una que lleve a la gente de Yolo Housing al centro del pueblo.
Brandon Masteller
Walking Toward an Accident, 2010
These photos show what the first part of the Putah Creek trail looks like and what the second half looks like. This path starts out great but then quickly leads to areas that could cause injury. We should make improvements to this trail so that more people can walk on it to get from one place to another.
Estas fotos muestra que la primera y segunda parte del camino al lado de Putah Creek. El camino empieza bien pero luego llega a un área que esta peligrosa. Debemos mejorar todo el camino para animar las personas a usar lo para llegar de lugar a otro.
Jack Young